We’re nearing the end of June IRL, but in the world of Hidden Things December has come. That means the harrowing end-of-year grind when editors crack the whip on the creatives. So why is Kakushi’s team so upbeat? Because they’re expecting the reward of a fancy hotel Christmas party at the end of the tunnel. Kakushi was originally not going to go, but will use whatever methods of motivation are needed to get through the grind.
Leave it to Tomaruin to pop everyone’s balloon of motivation by informing them that due to the publishing recession the company will only be holding a modest bar-and-karaoke gathering. Still, Rasuna scrounges up an invite from a rival publisher Kakushi worked for a while ago, and they are having a fancy party they can attend. Kakushi can even bring Hime, since it’s unlikely anyone there will recognize him as a mangaka.
Throughout this talk of parties is a discussion on the use of titles like “sensei” or “virtuoso” to describe mangakas. Those on the rungs below a manga artist use them as terms of respect; editors use them mockingly or as an expression of resentment. Naturally, Tomaruin calls Kakushi both, and for both reasons!
Kakushi likes the idea of showing Hime the “dignity” of his fake office job through a fancy party, and to correct her misapplication of the word “chandelier” to more lowly disco balls. He even digs himself a bit of a hole by calling December by its old Japanese name, Shiwasu, describing it as a time “when all the senseis are running” (due to the end-of-year grind).
Hime’s penchant for misinterpreting words means she starts to believe that all runners she sees are senseis, even though all senseis are runners—including her dad when he runs to get her after a misunderstanding regarding party invitations.
Tomaruin (perpetual thorn in Kakushi’s side, him!) invites Nadila to the lame party, so she take Hime there instead of the fancy hotel. Having already seen a “chandelier” at the karaoke, Hime assigns the term “Cinderella” to the real chandelier at the hotel, since it resembles that character’s flowing dress.
Kakushi learns he’s safe in his suit (no higher-ups at the rival publisher will suspect a mangaka of wearing one), but he has a different problem: that’s right, Tomaruin. He crashes the party hoping to poach an artist, and looks for one based on their outward appearance. In this case, since female artists are popular, a girl in a frilly dress flanked by a man in a suit.
The first such person to match that description…is Hime. She thankfully doesn’t recognize Tomaruin, but by taking back the business card given to her, Kakushi learns that it’s not the first Hime has gotten. Despite Hime’s misgivings, she actually attracts a lot of attention as a child magazine model.
When word spreads that there’s a poacher from a rival publisher, the exits are blocked. Tomaruin is dressed up dingily by Kakushi and the assistants in order to escape safely, but Kakushi himself is briefly suspected as the poacher—he’s wearing a suit, after all!
The misunderstanding is cleared up when a higher-up recognizes him. He’s reimbursed for his destroyed suit, but the bare-chested Kakushi needs some covering to leave, and must settle for the same embarrassing loli shirt Tomaruin wore to pose as a mangaka.
It’s a night of books incorrectly judged by their covers, but Hime still had a lot of fun, and Kakushi’s true profession remains a secret, so we’ll call it a win for him. Before heading home, the father and daughter encounter the “virtuoso” of chandeliers: a dazzling LED stylized Christmas tree Hime calls a “Super Cinderella.” Kakushi wisely doesn’t try to correct her…let her have her own adorable terms for things!
The ever-so-brief obligatory flash forward provides one more clue about Kakushi’s future status in the form of another incorrect term: “disappeared”. His former assistant Shiji, now working at a bookstore, sells a book to a customer about three mangakas who disappeared, one of whom is Kakushi, before quietly declaring that a lie. My first thought? He kept drawing, but merely changed pen names. In any case, I’m fearing the worst about this future less and less.